2022. május 15., vasárnap

BRUCE’S DEADLY FINGERS {BRUCE LEE, A LEOPÁRD} (1976)

Joseph Kong, 香港

Újabb kungfu kaland a Hargitán. A VHS-borító ezúttal a Nyolc Ujjas Magnetoszkóp stílus nagymesterének, Vittoriónak a jóvoltából kerül közszemlére. A magam szerény eszközével megpróbálom viszonozni a szívességet, vagyis írok egy bejegyzést a Nagy Műről. Jesszusom, mibe ártottam magam... Ha összeeresztenénk Bruce Halálos Ujjait az azonos súlycsoportban induló Gyilkos Ököllel, faszság tekintetében kiütéssel győzne Bruce. A sárkány útja a populáris kultúra egyik felettébb bizarr régiójába vezet, amit úgy hívnak: bruceploitation.


A leírás úgy-ahogy összefoglal negyed órát a cselekményből, a maradék óra húszban a játékidő egyvalamire megy ki: THE KUNG FU FINGER BOOK! (Megint csak angol szinkronos kópiát sikerült találnom, azt legalább HD-ben.) A Bruce Lee-hagyaték része egy eltűntnek nyilvánított tankönyv, melyben a világsztár lejegyezte a saját fejlesztésű Kung Fu Ujjak használati utasítását. Aki megtalálja az irományt és elsajátítja a technikát, az legyőzhetetlenné válik. A kosztümös wuxiákból ismerős küzdelem a mitikus harcművészeti tekercsekért (itt egy A4-es spirálfüzet) a brit koronagyarmat modern nagyvárosában zajlik. Na vajon hány hongkongi gengszter fér bele egy Mini Morris-ba?
 
 
Az ujjal mutogató kungfusok között van drogkereskedő nagyfőnök (a 5 FINGERS OF DEATH Shaw Bros. sztárja, Lo Lieh), 

beépített Interpol ügynök (a gengszterből lett színész, Michael Chan Wai Man)

San Franciscóból hazatérő Bruce Lee-tanítvány (Bruce Le).

Nem árulok el nagy titkot azzal, hogy Bruce barátunknak végül sikerül szert tennie a könyvre, a tréning-montázst követően elindul megujjazni a húgát fogva tartó nagyfőnököt.

Huang Kin Lung sportoló-színész (majd később producer-rendező) pályája elején a Shaw Brothers stúdiónál állt alkalmazásban, feltűnt például az INFRAEMBER akciójeleneteiben. Megelégelve a mellékszerepeket, a Bruce Lee-re hírből emlékeztető huszonéves fiatalember fausti alkut kötött független producerekkel, és eladta testét-lelkét a kétes hírnévért. 

Lui Siu Lung/Bruce Le (ejtsd: bruszlé) néven Huang a bruceploitation egyik elnyűhetetlen szuperhősévé válik, 1976-1982 között legalább húsz ilyen típusú produkcióban játszott, köztük a non plus ultra THE CLONES OF BRUCE LEE-ben, melynek rendezője Joseph Kong szintén eme dicstelen alműfaj specialistájának számított. A világfi exploitation-kereskedő Dick Randall (FRENCH SEX MURDERS; PIECES) üzlettársaként Bruce 1979-ben produkciós céget alapított (Dragon Films Corporation); produceri minőségében már megtehette, hogy saját magát rendezze.

Bruce Lee halálával keletkezett piaci rés kitöltésére szolgált klónfilmek rengetegében a BRUCE'S DEADLY FINGERS azzal próbált hitelességet összeszedni magának, hogy több Bruce Lee-hez köthető nevet felvonultatott. Párat én is felismertem: Nora Miao, a DÜHÖNGŐ ÖKÖL és A SÁRKÁNY ÚTJA (melyből "archív felvételeket" láthatunk a bevezetőben) női főszereplője -

Bolo, A SÁRKÁNY KÖZBELÉP Herkulese -

Wong Shun Leung, Bruce Lee wing chun oktatója -

Nem vonva kétségbe, hogy a résztvevők minden áldott forgatási nap a legnagyobb tisztelettel gondoltak vissza az elhunyt ikonra, a körítésként felszolgált sztori kész röhej, Bruce Le Manír sztárban-sztár alakítása pedig - amikor éppen nem verekszik - kritikán aluli. 


A séró, a napszemcsi, az orrpöckölés stimmel, előkerül a sárga tréningnadrág meg a nuncsaku, a "nagymenő harcművész" karakter mégis inkább egy kivagyi tökfilkó benyomását kelti, akinek a testedzésen kívül az egyetlen életcélja, hogy tanítómestere példáját követve harminc éves korára agyérgörcsöt kapjon. 

A  Pink Floyd és Emerson Lake & Palmer progrock tételekkel nyomatékosított Bruce Le-offenzíva engem is maga alá gyűrt, utána úgy zuhantam az ágyba, mint akit agyonvertek. Másnap reggel a buszmegálló fele menet jöttem rá, valójában mekkora hatást gyakorolt rám a film; csak az önkontrollon múlott, hogy nem kötöttem bele senkibe. Az akciódús enyhe kifejezés - alig fejeződött be a verekedés a biliárdszalonban, kezdődik az újabb csetepaté az edzőteremben két másik bagázs között. A körkapcsolásos közvetítésre emlékeztető szerkezet láttán felmerül a gyanú, hogy Bruce és Michael Chan párhuzamosan futó jelenetei egymástól teljesen függetlenül kerültek felvételre; a két bunyós útja egyszer sem keresztezi egymást, még a főgonosz főhadiszállása körül bonyolódó össznépi fináléban sem, amit nyilvánvalóan különböző helyszíneken rendeztek meg. A férfiak többsége félhosszú frizurát hord, ha valakit pofán rúgnak, a lobogó haj jól mutat a vásznon. Ami a szebbik nemet illeti, ők húzzák a legrövidebbet. A nagyfőnök elegáns barátnője piros nadrágkosztümben támad Michael Chanre. Rossz húzás ---

Mivel nő vagy, nem öllek meg.
 
 PAFF 😱

Itt-ott előfordul nők ellen elkövetett sexploitation erőszak, mint amikor gengszterek gyíkot dugdosnak ágyhoz kötözött prostituált micsodájába (a jelenet rendkívül vicces - de tényleg). Tulajdonképpen belepakoltak mindent, amiért egy Bruce Lee-rajongó dokkmunkás két-három doboz sör után beült a moziba. A költő szavaival élve most túllépek e mai kocsmán, az értelemig és tovább! De jaj, mit látnak szemeim a horizonton, csak nem még egy bruceploitation a Hargitán?!


A Kicsi Sárkány-klón útja a Vörös  Kínába - a Párt közbelép
(utóirat)

Kíváncsi lettem, vajon mihez kezdett magával egy professzionális Bruce Lee-imitátor-producer-rendező a dolga bevégeztével. A nyomok a nagy kínai tűzfal mögé vezettek (cn végződésű weboldalak). Bruce Le új kihívásokat keresve a Kínai Népköztársaság felé orientálódott, állami filmstúdióval karöltve leforgat egy DÜHÖNGŐ ÖKÖLre meglehetősen emlékeztető hazafias kungfu filmet. A FIRE ON THE GREAT WALL (1987) hatalmas közönségsiker lett a kommunista Kínában, csakúgy, mint következő akciófilmje, a BLACK SPOT (1989), amiben egyfajta kínai Rambót alakít. 
 

A COMFORT WOMEN (1992) a japán hadsereg által szexrabszolgaságba kényszerített kínai "vigasznők" megpróbáltatásait mutatta be a maga meztelen valójában. A második világháborús tényfeltáró drámát a hongkongi szexüdvöske Lily Lee főszereplésével erotikus Cat. III filmként forgalmazták Hong Kongban,
 
Kínában pedig megvágott formában a MAN BEHIND THE SUN-hoz hasonló japán-ellenes propagandaként vetítették a mozik és a CCTV.

Ezek után közel húsz évnyi lyuk tátong a filmográfiában.

"Kértem tőle interjút, de megtagadta, mondván az emberek gyűlölni fogják, amiért Bruce Lee-t utánozta. Valutával és részvényekkel kereskedve szedte meg magát. Fondorlatos üzletember, az a nagydumás, nagyban gondolkodó fajta, nem fél kockáztatni, ezért ül most egy kínai börtönben csalásért." - Toby Russell (Eastern Heroes magazin) 

Manapság a "megreformált" Bruce Le (még mindig ezen a néven fut) a pártközpont útmutatásait követve háborús drámákkal veszi ki részét a propagandagépezet működtetéséből. Kínában ezeket a hazafiasságra nevelő,  alacsony művészi színvonalon elkészített filmeket úgymond ajándékként ingyenesen vetítik le középiskolás és egyetemista csoportoknak. Bruce elvtárs a japán kormányzati tisztviselők kijelentéseire válaszul újra előállt egy vigasznő-drámával (THE EYES OF DAWN), valamint a Népköztársaság megalapításának 70. évfordulójára időzítve (2019) hőseposzt rendezett egy japánok ellen harcoló generálisról. Az alábbi fotón Bruce Le (fekete pólóban) a bebalzsamozott kommunista mártír előtt rója le tiszteletét.

2022. május 4., szerda

GYILKOS ÖKÖL visszavág

Az előző bejegyzés utószavaként örömömre szolgál jelezni, hogy a Gyilkos ököl soha nem mutatott harctechnikáit végre a saját szememmel láthattam, hála a Cinemageddon-klán köreibe bejáratos egyik olvasónak - köszi, Zoli! 


A THE GOLDEN MASK (1977) sztárja a Shaw Brothers stúdióból kiszabadult Chi Kuan Chun. Az izompacsírtát Chang Cheh rendező fedezte fel magának első Shaolin-ciklusához (1974-76). Munkaadójának búcsút intve Chi szabadúszóként folytatta az ilyen és ehhez hasonlatos független produkcióktól hemzsegő tajvani színtéren. 

Filmtörténetileg a kungfu komédia térnyerése előtt járunk egy évvel, ennek megfelelően a szóban forgó kungfu film egyetlen részeges karatemester-poént sem engedett meg magának. A szűnni nem akaró verekedéseket hót komoly képpel előadott, wuxia-krimibe illő bosszútörténetre fűzték fel. A bérgyilkosként tevékenykedő főhős, miután rendelésre „véletlenül” megöli saját testvérét, mindenáron meg akarja találni álarc mögé rejtőző megbízóját, hogy bosszút állhasson rajta. Ördögi tervét játéktáblán kisakkozó Arany Maszk vérbeli szuper-gonosz figura, akinek színre lépését James Bond-zene vezeti fel. Gyönyörű tájakon át a kaland a titokzatos sasadi villába (Eagle House) vezet. 


A természetközeliség az alacsony költségvetésű tajvani kungfu egyik adottsága, az épített környezet is műemlékekből áll. Helyszín tekintetében mindenképp különbözik Hong Kongban forgatott társaitól, melyek kulisszái általában kimerültek egy poros kis díszletfaluval és azzal az öbölre néző fennsíkkal, amin a rangadókat szokták megtartani. A klasszikusokon edződött nézőknek menet közben fel fog tűnni "egy csipetnyi King Hu”. Az ellenérdekelt feleket egy fedél alá terelő fogadós jelenet, majd később a csata a bambuszerdőben a tajvani nagymester műveit idézik.

A fő attrakció természetesen az old school harckoreográfia. Ezen a téren nem okoz csalódást a film, a Gyilkos ököl oda csap, ahová köll. Ha valóban Stephen Tung Wai akciórendezte az alkalomadtán természetfelettibe átlendülő kungfut, akkor le a kalappal a fiatalember előtt. (Tung színészként Eagle House urának fiát alakítja.)

Különösen tetszett, ahogyan a zoommal felfegyverzett felvevőgép leköveti a harcosok mozdulatait, feltételezem a kameraman is képzett harcművész lehetett. Tung Wai a kézikamerás technikát majd Tsui Hark Félkarú kardozó-feldolgozásában fogja a csúcsra fejleszteni (THE BLADE, 1995). 


A THE GOLDEN MASK kapcsán nem beszélhetünk csúcskategóriáról, a cselekmény első látásra elég zavaros, a bábszínházas előadásmódon tovább súlyosbít a nevetséges angol szinkron. A „soha nem mutatott harctechnikák” reklámfogásnak bizonyul, repülő gijotinokat láthattuk korábban is (A REPÜLŐ GUILLOTINE).

Könnyen felejthető, de amíg tart, addig szórakoztató képviselője műfajának - ezzel a végkövetkeztetéssel szerintem nem rúgok nagyon mellé. Ha én ezt valaha még egyszer meg fogom nézni, az tutira a Hargita német szinkron/magyar feliratos kópiája lesz.